<核舟记>译文,最好要简短点阿.不要太长了。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 20:24:48
不要太长了阿.
不然我都要抄晕叻.
越短越好。但概括的要全面点。谢谢了。

明朝时有一个特别手巧的人叫王叔远,能用径长一寸的木块,雕刻成房屋、器具、人物、直到飞禽走兽、树木岩石,无不照着(木头原来的)样子,模拟各种东西的形状,并使它们各有各的神情姿态。(他)曾送给我一个核桃刻成的船,(刻的)是苏东坡乘船游赤壁(的情景)。
船从头到尾长约八分多一点,船高大约有两个黄米粒光景。中间高起而开敞的部分是船舱,有箬篷盖着。两旁开小窗,左右各四扇,共八扇。打开窗来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗,就可以看到右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,(字的凹处用)石清涂着。
船头坐着三个人,中间那个戴高帽多胡须的是苏东坡,佛印在右边,黄鲁直在左边。苏黄两人同看一幅书画卷。苏东坡右手拿着卷头,左手按在黄鲁直的背上。黄鲁直左手拿着卷末,右手指着书画卷,好像在说什么话似的。苏东坡露出右脚,黄鲁直露出左脚,都各自稍稍侧着身子,他们互相靠近的两个膝盖,都隐没在书画卷下边的衣褶里。佛印(刻得)极像弥勒佛,敞开胸膛露出乳部,抬头仰望,神态和苏东坡、黄鲁直二人不同。(他)平放着右膝,弯着右臂支撑在船上,又竖起他的左膝,左臂挂一串念珠,靠在左膝上--念珠清楚得可以一粒粒地数出来。
船尾横放着一把桨。桨的左右各有船夫一人。在右面边的那个,(梳着)椎形发髻,脸朝上,左手靠在一根横木上,右手扳着右脚趾,像在大声呼叫似的。在左边那个,右手拿着蒲葵扇,左手轻轻摸着炉子,炉子上有个水壶,这人(眼睛)正视着(水壶),神色平静,好像在听茶水声响的样子。
那只船的背面稍平,就簌署名在上面,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,(笔画)细得像蚊子脚,(但)一钩一画清清楚楚,它的颜色是黑的。再刻上篆字印章一个,文字是“初平山人”,它的颜色是红的。
总计这一只小船,刻有人物五个;窗八扇;箬篷,浆,炉子,水壶,书画卷,念珠各一件;对联、题名和篆文,刻字共三十四个。而量量它的长度还不满一寸。(这原来是)挑选了一个又长又窄的桃核刻成的。哎,技艺也算够奇妙了啊!

<核舟记>原文

明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许